Forum translations

forum translations

Traductores Técnicos Español–Inglés Traductores Jurados del Inglés, Intérpretes Español–Inglés en Madrid y Valencia

Certificado ISO 9001. El sistema de Gestión se aplica a la realización de traducciones de textos. Oficina certificada: Madrid
 
Contacto  
 
Conformidad WAI-AA 
CSS válido 
XHTML 1.0 Transitional válido 

Muestra Traducción Jurada

Original

Traducción:

SWORN DECLARATION

 

I, the undersigned, NAME AND SURNAME, Dominican, of legal age, single, trader, holding identification and electoral card No. 00000000, domiciled and resident _________________, in this same city, hereby SOLEMNY DECARE UNDER OATH that I have no objection to allowing my youngest daughter NAME OF DAUGHTER, American citizen, holder of US passport No. 0000000, to travel abroad and enter the Dominican Republic with her mother MOTHER’ NAME AND SURNAME, Swiss, of legal age, businesswoman, holding identification card No. 000000000, as often as she deems appropriate, by virtue of her mother being the legal tutor of the aforementioned minor.

In Santo Domingo, D.N. Dominican Republic, 1st July 1998.

(There is an illegible signature)

I, The Notary’s Name, National District Numbered Notary Public, HEREBY CERTIFY: that the signature appearing above has been effected before me and voluntarily by NAME AND SURNAME, who declared that this is the usual signature he uses in public and private proceedings. Santo Domingo, National District, Dominican Republic. 1st July 1998.

(There is an illegible signature)

Notary Public

(There are two small rectangular stamps at the left of the Notary’s signature of six pesos and twenty-five cents respectively).